본문 바로가기
번역·공증·아포스티유·대사관인증 센터

해외법인 영문정관 국문 번역 및 인증 서비스 안내 | 한국통합민원센터 전문 솔루션

by hantong 2024. 7. 31.
반응형

 

최근 고객님으로부터 해외법인 영문정관을
국문으로 번역하려는 요청을 받았습니다.
첨부된 문서는 영문정관으로 고객님께서는 해당 문서를 국문으로 번역한 후,
번역 견적을 요청하셨습니다.

한국통합민원센터에서는 이러한 서류 번역을 비롯해 공증, 외교부 아포스티유,
대사관 인증 등 다양한 서비스를 제공하고 있습니다

진행 사유 정리

해외법인 정관을 번역하고 인증하는 과정은 다음과 같은 중요한 이유로 필요합니다:

  • 국제적 효력 확보: 해외에서 발급된 법인 문서가 한국에서 사용되거나 반대로,
    한국에서 발급된 문서를 해외에서 사용할 때, 해당 서류의
    국제적 효력을 확보하기 위해서는 정확한 번역과 인증이 필요합니다.

 

  • 비자 발급: 해외 법인 문서가 비자 발급, 이민, 국제 거래 등에 필요할 수 있으며,
    이를 위해서는 서류의 공식 번역과 인증이 필수적입니다.

 

  • 법적 요구 사항 충족: 각국의 행정 절차에 따라 서류 인증이 요구되며,
    이를 통해 서류가 법적 효력을 가지게 됩니다.

 

서류인증 필요성

서류 인증 후 제출이 필요한 이유는 다음과 같습니다:

  • 국내 서류의 해외 원본 사용: 한국에서 발급된 법인 정관을 해외에서 사용하기 위해서는
    해당 서류가 외교부 아포스티유와 대사관 인증을 받아야 합니다.
    이를 통해 서류의 진위와 법적 효력을 보장받을 수 있습니다.

 

  • 행정 절차 요구 사항: 해외 공공기관이나 기업에서 요구하는 서류 인증 절차를 충족하기
    위해서 번역 및 공증, 아포스티유, 대사관 인증이 필수적입니다.
    이를 통해 서류가 해외에서도 원본처럼 인정받아 행정 절차를 원활하게 진행할 수 있습니다.

 

전화번호 : 02-753-5155
이메일 : translation@allminwon.com
카카오톡 채팅하기 :
https://pf.kakao.com/_xjyNsM

반응형