미국 출생증명서 영어에서 한글로 번역과 공증, 인증 절차 안내 | 영한번역 영어에서 한국어로 번역
최근 한국통합민원센터로부터 다음과 같은 문의를 받았습니다. 고객님은 미국에서 발급된 출생증명서를 영어에서 한글로 번역하고, 번역된 문서에 대해 공증과 인증 절차를 진행하고자 하셨습니다. 한국통합민원센터는 이러한 요청을 체계적으로 처리할 수 있는 모든 서비스를 제공합니다. 당사는 서류 발급, 번역, 공증, 외교부 인증, 아포스티유, 대사관 인증 등 포괄적인 서비스를 제공하여 고객님이 필요한 서류를 원활하게 준비할 수 있도록 돕고 있습니다. 미국 출생증명서를 영어에서 한국어로 번역하는 이유?서류 번역 및 인증이 필요한 이유는 다양합니다. 국제적 효력을 갖추기 위해서는 해당 서류의 정확한 번역과 공식 인증이 필수적입니다. 비자 발급, 외국에서의 학업 등록, 이민 절차 등 여러 국제적 요구 사항이 있으며, 이 ..
2024. 7. 31.
호주 법인 설립을 위한 한국 여권, 운전면허증, 주민등록증 번역 · 아포스티유 진행하는 방법
안녕하세요오늘은 호주 현지에 법인 설립을진행하기 위한 준비서류로여권, 운전면허증, 주민등록등본에 대한아포스티유 진행 서비스에 대해서알려드리도록 하겠습니다. 호주 현지에 법인 설립을 위해제출해야하는 서류는 여권,운전면허증, 가족관계증명서, 주민등록증등이 있습니다. 해당 서류들은 호주 현지에서 요청하는 서류들로 기본적으로 영어번역및 공증, 아포스티유 진행이 필요합니다. 여권, 운전면허증, 주민등록증 번역 및 아포스티유 진행 방법해당 서류들에 대한 서류의 경우 기본적으로 영어번역을 진행해야 되는 부분이 있고서류에 대한 영문번역 진행할 때, 아포스티유까지 진행하려면 변호사 번역공증 절차를 진행해야 됩니다. 때문에 한국통합민원센터에는 진행할 서류들을 보내주시면 모든 서류에 대한 과정 및 견적안내를 도와드립니다. ..
2024. 6. 28.