본문 바로가기
번역·공증·아포스티유·대사관인증 센터/부모미동반여행동의서

미성년자 태국여행 부모여행동의서 작성 및 비대면 공증 안내

by hantong 2025. 6. 4.
반응형

 

미성년자 해외여행을 위한 부모 동의서 발급 안내

한국에서 미성년 자녀가 부모 없이 지인(예: 고모, 친구 등)과 함께 태국 등 해외여행을 하는 경우, 출입국 심사 및 항공사 요구에 따라 ‘부모여행동의서’ 등의 사문서가 필요할 수 있으며, 해당 문서는 공증을 통해 법적 효력을 인정받을 수 있습니다. 또한, 관련 공문서는 한국통합민원센터를 통해 비대면으로도 간편하게 발급받을 수 있습니다. 본 게시물에서는 부모여행동의서 작성 및 공증 방식, 공문서 발급 절차, 번역·인증 서비스까지 안내합니다.

발급 가능한 공문서와 활용 예시

영문 가족관계증명서, 부모 여권 사본, 자녀 여권, 인솔자(지인) 여권은 동의서와 함께 태국 입국심사나 숙소에서 제시하기 위해 사용됩니다. 해당 문서들 중 가족관계증명서, 기본증명서는 한국통합민원센터를 통해 온라인으로 신청 및 비대면 발급이 가능하여, 해외 체류 중인 부모도 원활히 준비할 수 있습니다.

부모여행동의서 작성 방식 및 공증 절차 (사문서)

부모여행동의서는 사문서로, 한국통합민원센터에서 문서 작성 후 부모가 서명만 직접 진행하는 방식으로 간편하게 준비할 수 있습니다. 공증은 외교부에서도 권장하는 절차이며, 아포스티유, 대사관 인증은 필수는 아니나 가장 안전한 방식으로 강력히 권장됩니다. 전체 과정은 비대면으로도 처리 가능합니다.

해외 제출 시 필요한 번역 및 인증 절차 (공증, 아포스티유 등)

공증 후 번역, 아포스티유 또는 대사관 인증까지 필요한 경우, 한국통합민원센터에서 원스톱 번역 + 공증 + 인증 처리가 가능합니다. 태국 제출용의 경우에는 영문 번역 + 공증 순서로 진행됩니다.

한국통합민원센터의 원스톱 서류 작성/공증/번역/인증 서비스 안내

부모가 해외에 있어도 동의서 작성 번역 → 공증까지의 모든 절차를 한국통합민원센터에서 비대면 원스톱 서비스로 처리할 수 있습니다.

한국통합민원센터

  • 전세계 언어 번역 지원 (영어, 중국어, 일본어, 유럽권, 아랍어 등)
  • 공문서 및 사문서 공증 (Notarization) – 법적 효력 확보를 위한 인증 처리
  • 아포스티유 (Apostille) 인증 – 120여 개국에서 통용되는 공식 인증
    (예시 국가: 미국, 일본, 프랑스, 체코, 브라질)
  • 대사관 인증 (Embassy Legalization) – 아포스티유 비가입국 제출 시 필수
    (예시 국가: 베트남, UAE, 말레이시아, 사우디아라비아)

문의 및 상담

고객센터: +82-2-747-2184

이메일: mi@allminwon.com

카카오톡 상담: 카카오톡 문의하기

홈페이지: www.allminwon.com

반응형

댓글