반응형
등기부등본 및 주주명부 한국어-영어 번역 안내
등기부등본과 주주명부는 기업의 법적 정보와 주주 구성 내역을 명시하는 중요한 공식 문서입니다. 이들 서류는 해외 투자, 법률 검토, 및 국제 거래 과정에서 필수적으로 요구되며, 한국어 원본을 영어로 번역하여 제출해야 하는 경우가 많습니다. 정확하고 신뢰할 수 있는 번역을 통해 기업의 투명성과 신뢰성을 보증할 수 있도록 당사의 전문 번역 및 공증 서비스를 제공해 드립니다.
1. 등기부등본 및 주주명부란?
등기부등본은 기업의 설립, 자본, 대표자, 주요 임원 및 기타 법적 사항을 기록한 공식 문서이며, 주주명부는 기업의 주주와 그들의 지분 내역을 상세히 나타내는 서류입니다. 해외 거래 및 투자 시 이들 서류의 영어 번역본이 요구되며, 번역의 정확성은 기업 신뢰도에 큰 영향을 미칩니다.
2. 한국어-영어 번역 절차
- 원본 등기부등본 및 주주명부를 준비합니다.
- 전문 공인 번역사가 해당 서류를 영어로 정확하게 번역합니다.
- 번역본의 정확성과 신뢰성을 확보하기 위해 공증 절차를 진행합니다.
- 필요 시, 국제적 효력을 위해 아포스티유 또는 대사관 인증을 추가로 진행합니다.
3. 준비 시 유의사항 및 고객 혜택
- 정확한 번역을 위해 전문 공인 번역사와 협력하시기 바랍니다.
- 공증 및 아포스티유 절차에 필요한 서류와 비용, 소요 시간을 미리 확인하십시오.
- 번역문에 오탈자나 오류가 없도록 꼼꼼하게 검토하는 것이 중요합니다.
- 해외 투자 및 거래 시 신뢰할 수 있는 번역 자료 확보는 기업 경쟁력 강화의 핵심 요소입니다.
- 당사의 원스톱 서비스를 통해 번역, 공증, 아포스티유, 대사관 인증 절차를 간편하게 진행할 수 있습니다.
해외 투자 및 국제 거래를 준비 중이라면, 등기부등본 및 주주명부의 한국어-영어 번역과 공증, 아포스티유 인증을 통해 귀사의 서류 신뢰도를 높이세요. 당사의 전문 서비스를 통해 복잡한 절차를 간편하게 해결하고, 글로벌 비즈니스 환경에서 경쟁력을 확보할 수 있습니다.
한국통합민원센터
- 전세계 언어 번역 지원 (영어, 중국어, 일본어, 유럽권, 아랍어 등)
- 공증 (Notarization) 대행 – 국내외에서 법적 효력을 갖도록 공증 처리
- 아포스티유 (Apostille) 인증 – 120여 개국에서 인정되는 공식 인증 (대상 국가: 미국, 영국, 독일, 중국, 인도, 러시아 등)
- 대사관 인증 (Embassy Legalization) – 아포스티유 비가입국 대상 (대상 국가: 대만, 태국, 이집트, 네팔, 쿠웨이트, UAE 등)
반응형
'번역·공증·아포스티유·대사관인증 센터' 카테고리의 다른 글
혼인관계증명서 베트남 번역공증 및 베트남 영사확인 안내 (0) | 2025.03.28 |
---|---|
네덜란드어 번역, 한국어번역, 네덜란드 서류번역, 공증, 아포스티유 인증 전문|한국통합민원센터 (0) | 2025.03.28 |
[수출서류] 자유판매증명서 Free Sale Certificate 번역공증 아포스티유 대사관인증 서류란? (0) | 2025.03.21 |
한국통합민원센터 계약서, POA 사업자등록증명, 수권서, 판권, 이사회결의서, 결의안, 정관 아포스티유 대사관인증 진행. (0) | 2025.03.21 |
주총결의서 중국어번역 공증 아포스티유 대사관인증 | 한국통합민원센터 (0) | 2025.03.20 |
댓글