반응형
저희 한국통합민원센터에서는 번역, 영상번역, 통역까지
모든 서비스들을 제공해드리고 있습니다.
또한 전 세계 40개의 언어와 200명 이상의 번역가와 함께 하고
다양한 국가의 세계적인 언어를 서비스 하고 있습니다.
논문은 어떠한 주제에 대해 연구한 결과나 의견 등을
일정한 형식에 맞추어 쓴 글 입니다.
해당 서류를 전문 번역사가 서류를 정확하게 번역하며
공증, 외교부 아포스티유, 대사관 인증까지 원스톱으로 진행하여
신뢰성 높은 서비스를 제공합니다.
왜 논문 번역을 해야할까?
글로벌 학술 교류 증진, 연구 영향력 확대, 출판 요건 충족,
연구 협력 기회 제공, 정보 접근성 향상입니다.
학위논문, 학회발표자료, 연구 논문의 모든 형태에서
논문 번역의 경우 논문의 초록을 통해 확인하고 평가하며,
이러한 번역 진행을 통하여 다국적 연구 협력을 가능하게 하여
연구의 질을 높이고, 학문적 정보를 더 많은 사람들에게 전달합니다.
논문 번역 가능한 언어?
- 논문 영어번역
- 논문 중국어번역
- 논문 일본어번역
- 논문 베트남어번역
- 논문 독일어번역
- 논문 러시아어번역
- 논문 스페인어번역
- 논문 프랑스어번역
- 논문 아랍어번역
- 논문 포르투갈어번역
- 논문 인도네시아어번역
- 논문 태국어번역
- 논문 캄보디아어(크메르어)번역
- 논문 체코어번역
- 논문 우즈베키스탄어번역
논문 번역 서비스 진행 방법
- 서류 스캔 및 전송: 논문 PDF 스캔 파일을
번역사업팀 이메일(translation@allminwon.com)로 보내주시면 됩니다. - 번역 진행: 전문 번역사가 번역을 진행하며, 한 페이지 기준 220단어로 계산됩니다.
- 견적 요청: 번역이 필요한 경우 이메일로 스캔 파일과 번역 요청 언어를 보내주시면 됩니다.
1) * 페이지당 220단어 기준이며 콘텐츠 난이도, 페이지상
이미지 및 테이블 포함 여부에 따라 요율이 변경될 수 있습니다.
2) * 목록에 없는 언어 및 해외서류를 한국어로 번역시 별도 문의하십시오.
3) 기타 공증촉탁대행, 아포스티유, 대사관인증이 필요할 경우 별도 문의.
상담문의
연락처 : 02-753-5155
이메일 : translation@allminwon.com
카카오톡 : 바로가기
반응형
'번역·공증·아포스티유·대사관인증 센터' 카테고리의 다른 글
잔고증명서 은행/잔액/예금/계좌증명서 다국어번역 서비스 | 은행서류, 번역공증, 영문서류 (0) | 2024.07.25 |
---|---|
소장번역 이혼소장 법률소장 다국어 번역 서비스 | 법률서류, 영문번역, 전문업체 (0) | 2024.07.25 |
병원진단서 건강진단서 다국어 번역 서비스 | 의무기록번역, 의사소견서, 번역공증 (0) | 2024.07.25 |
여권 다국어 번역 서비스 | 번역 공증, 사본확인, 대행 (0) | 2024.07.25 |
미국에서 딴 운전면허증 한국에서도! | 미국 운전면허증 아포스 (1) | 2024.07.03 |
댓글